California

Оригинал

Sun comes through the shade,
lands on the ceiling,
it ends down the wall,
where you're sleeping.

And I'm trying to memorize
your every morning movements,
the roll and rise of you.

But it's too late to run,
when you're caught in the snare,
and I'm tangled in the barbed wire,
all around your bed.

Now, honey, I'll never learn,
it takes me so long,
when I finally fall, you know,
they're always gone.

Early morning haze,
back in the car,
what to bring and what to leave behind, love.

Well you've got a car full of clothes,
you've got your Steinbeck novels,
you've got your wine glasses,
you've got your summer sandals.

You've got your sunglasses,
you're ready to go
to the gold state,
the gold coast.

Sun comes through the shade,
lands on the ceiling,
it came ninety-three million miles
just to be here.

Maybe it's not so far
maybe it's not so far
maybe it's not so far
to California.

Перевод, вариант 1

Калифорния

Солнце пробивается сквозь тень,
оказывается на потолке,
доходит до низа стены,
где ты спишь.

И я пытаюсь запомнить
твои ежеутренние движения,
как ты просыпаешься и встаешь.

Но бежать слишком поздно,
когда ты пойман в ловушку,
и я запуталась в колючей проволоке,
всё вокруг твоей кровати.

Дрогая, я никогда не научусь,
это занимает у меня так много времени,
когда я, наконец, падаю, ты знаешь,
их всегда уже нет.

Туман ранним утром,
обратно в автомобиле,
что принести и что оставить позади, любовь.

Хорошо, у тебя автомобиль, полный одежды,
у тебя есть романы Стейнбека,
у тебя есть бокалы,
у тебя есть летние сандалии.

У тебя есть очки от солнца,
ты готова ехать
в золотой штат,
на золотое побережье.

Солнце пробивается сквозь тень,
оказывается на потолке,
оно прошло 93 миллиона миль
чтобы просто быть здесь.

Может быть, не так далеко,
может быть, не так далеко,
может быть, не так далеко
до Калифорнии.