Compass Rose

Оригинал

Well I'm lost today,
I'm almost wandering
back to the door that slammed in my face,
oh but here I am, here I am,
here I'll stay...

But when will the street signs stop pointing west,
when will my thoughts stop drifting like smoke
over the ridge to the trail we used to walk?...

Oh does it sound familiar?
The whole thing fades to black
and then you're waiting,
waiting for it to burn again...

Well I'm lost today,
I won't deny it,
I'm going to lay down and wait for the compass rose
under my skin to start to glow.

But look how the sun has painted the trees,
all these colors never known to them,
colors never known to their leaves...
I'd like to sing like that.

Oh does it sound familiar?
The whole thing fades to black
and then you're waiting,
waiting for it to burn again...

But I know that someday,
someday, I'll offer up
a song I was made to play
until even the mocking birds
don't know what to say
and the mornings just make sense, sense, oh yeah...

And where the dawn went I don't know...
just hang a white flag out the window,
until the sunlight shines through it,
well is it morning yet?

I'm lost today,
here I am wandering,
it's late and I'm sure noticing
the crook of my arm is lonely...

But look how the snow has painted the town
so that all of the street light is dancing, dancing around...
I'd like to love like that.

Does it sound familiar?
But I know that someday,
someday I'll offer up
all my Sunday afternoons
until the rocking chairs
have gone and worn right through
the paint on the porch floor
and we're grey and grey and gone, gone, gone...

Перевод, вариант 1

Компас

Теперь я потерялась,
бреду обратно к той двери,
которая захлопнулась перед моим носом,
но вот и я, вот я,
здесь и останусь…

Ну когда же уличные знаки перестанут указывать на запад,
когда же мои мысли перестанут уноситься, как дымок
над крышей, в сторону той дорожки, где мы любили гулять?...

Знакомо?
Всё постепенно гаснет,
а потом ждёшь,
ждёшь, когда снова загорится…

Теперь я потерялась,
не отрицаю,
я лягу и буду ждать, пока компас
под моей кожей не начнёт светиться.

Но посмотри, как солнце разукрасило деревья,
все эти незнакомые им прежде цвета,
незнакомые до этого листьям цвета…
Хотела бы я так же петь.

Знакомо?
Всё постепенно гаснет,
а потом ждёшь,
ждёшь, когда снова загорится…

Но я знаю, что однажды
я напишу ту песню,
которую мне предначертано спеть,
и даже пересмешникам
будет нечего сказать,
и по утрам будет больше смысла…

Не знаю, куда пропал рассвет…
просто вывесь в окно белый флаг,
пока лучи солнца не коснутся его,
ну что, уже утро?

Теперь я потерялась,
брожу себе,
уже поздно и не сомневаюсь,
замечая изгиб своей руки, что малолюдно…

Но посмотри, снег так разукрасил город,
что теперь все уличные огоньки танцуют и пляшут…
Хотела бы я так же любить.

Знакомо?
Но я знаю, что однажды
я пожертвую
всеми своими воскресными днями
до тех пор, пока кресла-качалки
не обветшают и провалятся прямо
вниз через краску на крыльце,
а мы поседеем, поседеем…

Перевод — Ольга Куницына