Cruel and Clumsy

Оригинал

You've been low,
you've been thinking about the last time,
but I know
there's still a window that leads outside...

Sweet air through the summer screen,
tall grass and warm stones,
where are you today?
'cause you're missing it all...

You were twisting the lens,
but it never stayed in focus,
so you laid on your bed,
and just lost track of the seasons...

And now you know the feel of cold steel to temple
and you know the feel of razor to wrist
and you're lost in a room
that rocks back and forth like a ship deck...

Sweet air through the summer screen,
tall grass and warm stones,
where are you today?
'cause you're missing it all...

But we never explain
why we treasure our secrets,
how we're in love with our sadness sometimes...

But you wanted something you saw in the sunset,
so don't you leave her 'til you know what it is
and let's turn to the west
and let's turn up the music
and let's hope it's always as good as this...

Life is cruel and it's clumsy
(but we never explain)
I wish I could say that it's better than that
(why we treasure our secrets)
but this is our time
(how we're in love with our sadness sometimes)
this is all that we have 'til we turn out the lights...

Life is cruel and it's clumsy save its very best moments
(but we never explain)
I wish I could say that it's better than that
(why we treasure our secrets)
but this our time
(how we're in love with our sadness sometimes)
this is all that we have 'til we turn out the lights...

Перевод, вариант 1

Жестока и неуклюжа

Тебе грустно
и думаешь о прошлом разе,
но я знаю,
что где-то есть окно, выходящее на свет...

Свежий воздух сквозь летнюю завесу,
высокая трава и тёплые камни,
где же вы теперь?
Потому что скучаешь по всему этому...

Всё крутила объектив,
но никак не получалось сфокусировать,
поэтому положила на кровать
и просто перестала различать времена года...

Теперь тебе знакомо ощущение стали у виска,
тебе знакомо ощущение лезвия на запястье,
и ты потерялась в комнате,
которую качает из стороны в сторону, словно палубу корабля...

Свежий воздух сквозь летнюю завесу,
высокая трава и тёплые камни,
где же вы теперь?
Потому что скучаешь по всему этому...

Но никогда не объяснить,
почему мы так бережём наши секреты,
как мы порой влюблены в свою печаль...

Но тебе хотелось чего-то, что ты видела на закате,
поэтому не уходи отсюда, пока не узнаешь, что это,
повернём на запад,
включим музыку
и будем надеяться, что так же здорово будет всегда...

Жизнь жестока и неуклюжа,
(но никогда не объяснить),
хотела бы я сказать, что она лучше
(почему мы бережём свои секреты),
но это наше время
(как мы порой влюблены в свою печаль),
и это всё, что у нас есть, пока не выключим свет...

Жизнь жестока и неуклюжа, сохрани самые лучшие моменты
(но никогда не объяснить),
хотела бы я сказать, что она лучше
(почему мы бережём свои секреты),
но это наше время
(как мы порой влюблены в свою печаль),
и это всё, что у нас есть, пока не выключим свет...

Перевод — Ольга Куницына