Lowlands

Оригинал

We were crawling through valleys, yeah we were swimmin' in mud.
You in your rusty chains, me in my lead coat.
Weary and tired of always running around,
chasing the taproot of sorrow down the rabbit hole.

We were standing on the ledge, just trying not to look down.
You with your feather in your hand, me with my parasole.
I want to feel the air, I want to fly like a bird,
I want to get the hell out of here.
Somebody catch me, catch me...

The endless story of how we survived the lowlands.
And this unlikely road, unraveling like thread...

Slouching in the shadows, hanging off of barstools,
we traded tales of our little wars.
I knew I could trust you, so I let you listen, singing in my glass,
along with the jukebox.

It was the maiden voyage of that little leaky boat,
me with my storm cloud, you with your albatross.
It's starting to get cold. Do you remember which way is east?
Do you remember which way is home? How'd we get here?...

The endless story of how we survived the lowlands.
And this unlikely road, unraveling...

Watching the years fly past the car windows,
making us dizzy, like a barrel of moonshine.
And all of these highways, running around, you had a dream we were traveling soldiers,
dragging our burden, over the Rockies,
the battle of Ann Arbor, the battle of 6th street...

It was all figured out, our flawless getaway plan,
you in your flashy clothes, me in my broke-down car...

Перевод, вариант 1

Долина

Мы ползли по долинам, мы плыли по грязи.
Ты в своих ржавый цепях, я в своём пальто.
Уставшие и изнурённые от постоянного бега
в погоне за корнем печали в кроличьей норе.

Мы стояли на краю, стараясь не смотреть вниз.
Ты со своим пером в руке, я со своим балдахином.
Хочу чувствовать воздух, хочу лететь, как птица,
Хочу сбежать отсюда ко всем чертям.
Кто-нибудь ловите меня, поймайте же…

Бесконечная история о том, как мы выживали в долине.
Эта неприятная расплетающаяся, как нить, дорога…

Сутулясь в темноте, сидя на барных стульях,
мы обменивались историями наших мелких войн.
Я знала, что могу тебе доверять, поэтому разрешила слушать, как пою в стакан под музыкальный автомат.

Это был первый рейс той маленькой лодки с течью,
Я со своей грозовой тучей, ты со своим альбатросом.
Холодает. Ты помнишь, в какой стороне восток?
Ты помнишь, в какой стороне дом? Как мы сюда добрались?...

Бесконечная история о том, как мы выживали в долине.
Эта неприятная расплетающаяся дорога…

Наблюдаем за тем, как за окнами машины проносятся года,
вызывая у нас головокружение, как баррель самогона.
Все эти магистрали вокруг, тебе приснилось, будто мы путешествующие солдаты,
волочащие свои ноши по Скалистым горам,
битва при Анн-Арбор, битва на Шестой улице…
Всё было разгадано, наш безупречный план побега,
ты в своей яркой одежде, я в своей поломанной машине…

Перевод — Ольга Куницына