These Pages

Оригинал

Oh, there you are,
it's so good to see you,
it's so good to see you,
standing right at my door,
I wish you could stay.

Well, how's your girlfriend?
How's that going?
She never liked me,
oh I wish you could stay.

It might be an ordinary day,
but it seems like more than that to me.

Lines of my forehead,
from trying to thread the needle of this idea,
without letting you know it.

If you said I could
I'd throw the maps right out the window,
take the longest way home.

So I change the subject
and I put on my best smile,
so you won't notice,
so you won't notice what's wrong.

So don't you ask me,
no please don't ask me,
'cause I don't dare tell you,
exactly what's on my mind.

It might be an ordinary day,
but it seems like more than that to me...

I've gathered these pages
of words left unspoken,
letters I didn't send you
would fall right from my fingers.

If you said I could
put my hands where I want to,
set fire to the bedroom.

If you said I could
put it all out on the table,
throw the maps right out the window...

Oh there you are,
it's so good to see you,
it's so good to see you,
I wish you could stay.

Перевод, вариант 1

Эти страницы

А вот и ты,
рада тебя видеть,
приятно видеть тебя
у моих дверей.
Как бы хотелось, чтобы ты осталась.

Ну что, как там твоя подружка?
Как у вас дела?
Я ей никогда не нравилась,
как бы хотелось, чтобы ты осталась.

Казалось бы, обычный день,
но для меня такой особенный…

Морщинки на моём лице от мыслей,
как бы ловко всё провернуть,
не подавая тебе вида.

Если бы ты позволила,
я бы выкинула карту прямо в окно
и выбрала бы самый длинный путь домой.

Меняю тему разговора,
прячась за своей лучшей улыбкой,
чтобы ты точно ничего не заметила,
не заметила, что не так.

Так что не спрашивай меня,
пожалуйста, не надо,
потому что я не решусь сказать,
о чём на самом деле думаю.

Казалось бы, обычный день,
но для меня такой особенный…

Я собрала все эти страницы
невысказанных слов,
непосланные письма
сыплются из моих рук.

Если бы ты сказала, что я могу делать,
что мне хочется,
провести огонь в спальню.

Если бы ты сказала,
что я могу выложить всё начистоту,
выкинуть карту прямо в окно...

А вот и ты,
рада тебя видеть,
приятно видеть тебя.
Как бы хотелось, чтобы ты осталась…

Перевод — Ольга Куницына