Time Is The Anchor

Оригинал

Run if you want to.
Yeah, run if you want to.
Yeah, run if you want to, time it the anchor, change is a constant, love is a trigger.
The cards have been dealt, the call from the belfry,
the raking of leaves, it only reminds me...
I remember you asked, could I picture you older,
no, I can't see the laugh-lines receding.
The grey doesn't suit you, the green light in your eyes
it only reminds me of springtime...

Oh, and already, the time it has changed us, we question the kindness, test every trust, and we hang
from the rafters, and spit out such cruel things…
Oh just like «You just don’t know me, you don’t know me at all.»
«Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all.»
If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that it might be a lesson in
letting go, it might be a lesson in losing the best things, it might be a lesson in never, never again…
Oh and already, the time it has changed me.

I fear that I won’t even cry when it’s over.
It’ll be just some shadow that sneaks out at sunset, only to wink up drunk on your doorstep.
«You just don’t know me, you don’t know me at all.»
«Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all.»
If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that it might be a lesson in
letting go, it might be a lesson in losing the best things, it might be a lesson in never, never again…
Run if you want to. Yeah, run if you want to…

Перевод, вариант 1

Время — якорь

Беги, если хочешь.
Да, беги, если хочешь.
Да, беги если хочешь, время — якорь, перемена — постоянная, любовь — курок.
Карты розданы, звонок с колокольни, сгребание листьев, это лишь напоминает мне…
Я помню, как ты спросила, могу ли я представить тебя старше, нет, не вижу морщинок от улыбки.
Серый тебе не идёт, зелёный свет в глазах только напоминает мне о весне…

Время нас уже изменило, мы сомневаемся в доброте, проверяем доверие,
и мы весим на стропилах и произносим такие жестокие слова…
Например, «ты меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь».
«Да, ты меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь».
Если загорается красный свет, держи руку на двери, потому что ты знаешь, что это, возможно, урок о том, как отпустить, возможно, урок об утере лучшего, возможно, урок о том, как никогда, больше никогда…
Время меня уже изменило.

Боюсь, что я даже не буду плакать, когда всё закончится.
Я просто стану той тенью, которая ускользает на закате лишь с тем, чтобы пьяной подмигнуть на твоём пороге.
«Ты меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь».
«Да, ты меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь».
Если загорается красный свет, держи руку на двери, потому что ты знаешь, что это, возможно, урок о том, как отпустить, возможно, урок об утере лучшего, возможно, урок о том, как никогда, больше никогда…
Беги, если хочешь.
Да, беги, если хочешь.

Перевод — Ольга Куницына